黎骏
发表于2分钟前
回复
:With a feel for 1970s dramas and a dash of Swedish film sweetness, "Leather" tells the story of Birch, a young mountain man living in the Catskills, who reconnects with his childhood friend from the city, Andrew.
马兰
发表于2分钟前
回复
:2015年 荣获 最第四届凤凰纪录片盛典 最佳提名奖,提名最佳传播价值奖。2016年 荣获 厦门双栖影展 最佳纪录短片奖 ,想观看全片的可联系导演版权方微信:1714371600 (QQ )该片是2013年纪录片《龙老一生》的续集,也是纪录片导演蒋能杰发起的抗战老兵系列纪录片中的一部。龙运松:一名普通的中国远征军老兵,一直默默生活,不愿谈及英勇往事。龙老在耄耋之年,面对着镜头回顾自己一生;抓壮丁参军、转战南北、妻子另嫁、松山战役、接收日本投降等。而今, 当年英雄疾病缠身,晚年落寞,老无所依,一直不明白,当年就是抗日了,怎么就成了反革命和兵痞了,还想着晚年能得到国家的认可,2014年龙老归队,而葬礼的悼词让我们反思。A veteran, Mr. Long’s life was full of legend. Yet, he lived his life in silence and never told others about his experience in the battlefield. There were many scars on his body and he got three shots only in the Songshan Battle. One of them went through between the bones and the scar had been apparently seen so far.Mr. Long went to the battlefield in the year he got married, where he received a letter from his wife. It read,” I’m going to remarry, may I get your approval?” Later on, Jiang Kai Sing was defeated and asked them to go to Taiwan together. Mr. Long refused,” No, I haven’t seen my parents for years.” However, when he got back to his hometown, his parents passed away soon and his wife had got remarried for two years. After that, he never got married again and lived his whole life in loneliness.Mr. Long was defined as a bad guy or solider riffraff during the Cultural Revolution period. Afterwards, when people asked him about his experience in the battlefield, he got scared as political investigation came to his mind immediately. “I’ve explained everything in those years, why you’ve come to ask me again? I’ve explained so many times.” To get rehabilitated, he kept visiting leaders of relevant institutions. All his family persuaded him not to do so, because “You’re the Kuomintang’s solider.”He was getting worse and worse with severe stomach problems, no care from children and high medical fees. He said,” I can’t get cured. If I don’t die this year, I’ll die next year. There’s no point living for a few more years. I’d better die today and I don’t want to be human being next life. It’s too tough.”Only until 2013, the national Ministry of Civil Affairs announced official documents to rehabilitate the anti-war soldiers. Meanwhile, the ministry promised that there were funds to deal with difficulties in their old ages. When Mr. Long heard this, he could not conceal his excitement with trembling all over. He kept asking,” Is it for real?” However, he had passed away before he received the pension. In Mr. Long’s funeral, a villager announced the memorial speech loudly, which drew us into deep thought……
ΤΨ
发表于5分钟前
回复
:作家梅尔文(杰克·尼科尔森 饰)是一个脾气古怪的强迫症老头,没有家庭也没有朋友,整天关在屋里写他的第二十六部小说,生活如时钟般精准,受不了一点的打扰。梅尔文的邻居西蒙(格雷戈·金尼尔 饰)是年轻的同性恋画家,养了一条可爱的小狗,生性活泼,脾气温和,经常受到梅尔文的侮辱 。梅尔文每天只出门一次,到同一家餐厅吃饭,餐厅女招待卡罗尔•康奈莉(海伦·亨特 饰)是唯一愿意而且能够为他服务的人。离了婚的卡罗尔与儿子斯潘塞住在一起,斯潘塞患有严重的哮喘病,这使得许多对卡罗尔有意思的男子知难而退。一天,西蒙的住所遭到抢劫,西蒙身受重伤,住院前,将小狗托付给梅尔文照料,梅尔文渐渐喜欢上了这个小家伙,心理也发生了变化,开始关注周边的世界,主动帮助别人,认真审视自己对卡罗尔的好感……