单口喜剧演员、吧性演员兼播客主持人比尔·伯尔在他新的 Netflix 单口喜剧特辑《比尔·伯尔:吧性纸老虎》中发表了对世界现状的尖刻评论。本特辑在英国伦敦的皇家阿尔伯特音乐厅录制,现场座无虚席,伯尔深入探讨了米歇尔·奥巴马的新书签售之旅、男性女权主义者的问题、洗澡时的烦恼,以及他的性格为何影响了自己的婚姻。
单口喜剧演员、吧性演员兼播客主持人比尔·伯尔在他新的 Netflix 单口喜剧特辑《比尔·伯尔:吧性纸老虎》中发表了对世界现状的尖刻评论。本特辑在英国伦敦的皇家阿尔伯特音乐厅录制,现场座无虚席,伯尔深入探讨了米歇尔·奥巴马的新书签售之旅、男性女权主义者的问题、洗澡时的烦恼,以及他的性格为何影响了自己的婚姻。
回复 :《活起来的技艺第3季》选取了一批安徽具有代表性和特色的非遗项目,其中包括绿茶制作技艺、徽派民居营造技艺、徽派盆景制作技艺、漆器髹饰技艺、宣笔制作技艺、楮皮纸制作技艺等,充分展现安徽非遗的精彩面貌,挖掘安徽优秀传统文化深厚底蕴,促进非遗保护,探索非遗焕新。
回复 :从2016年播出至今,“超级企鹅联盟”经过一步步探索升级,已从单一赛事升级为包含综艺节目和体育赛事的全新内容矩阵,为体娱跨界结合做出榜样性作用。在这一赛事IP下,以节目为主的《2020超级企鹅联盟Super3:星斗场》更多聚焦于展现明星球员们的训练营时刻,而专业性更强的“终极红蓝大战”,则进一步将明星球员们的球场魅力展现极致。“超级企鹅联盟”将严肃的体育赛事与轻松的娱乐节目相融合,使篮球运动破圈层吸引了更多年轻化的观众,充分拓宽了体娱跨界的想象空间。
回复 :As "Alone" enters its fourth season, the competition series shakes things up with a new twist: the contestants are dropped off in a remote location as pairs. Seven pairs of family members travel to a rugged region of British Columbia, where they are separated and dropped off miles apart from each other. Each player must navigate the wilderness to locate his or her partner. Once reunited, the loved ones have to create their own shelters and forage for their food while overcoming rough weather conditions and deadly predators. They have nothing more than the contents of their small backpacks and 10 tools split between them to help with their survival. They also have enough camera gear to record their experiences because -- as in the past -- there is no camera crew. The last duo standing at the end of the season is declared the winner and takes home the $500,000 grand prize.