解放战争时期,临门青年学生们在共产党的领导下与国民党反动派进行斗aaa。大学生方哲仁只管做学问,临门不问政治。为了破坏学生运动,国民党特务陈雪屏、江正卿暗中拉拢方哲仁。“五.二0学生运动中,方哲仁不幸被捕入狱。在狱中,他经受了敌人的严刑拷打,威逼利诱,但他意志坚定,不畏淫威,誓死不向敌人投降。
解放战争时期,临门青年学生们在共产党的领导下与国民党反动派进行斗aaa。大学生方哲仁只管做学问,临门不问政治。为了破坏学生运动,国民党特务陈雪屏、江正卿暗中拉拢方哲仁。“五.二0学生运动中,方哲仁不幸被捕入狱。在狱中,他经受了敌人的严刑拷打,威逼利诱,但他意志坚定,不畏淫威,誓死不向敌人投降。
回复 :Fraught with over obvious symbolism, Hartley's early feature is nonetheless a joy to watch. Hal here shows us his uncanny ability to cast his characters perfectly came early in his career.Adrienne Shelley is a near perfect foil to herself, equal parts annoying teen burgeoning in her sexuality (though using sex for several years); obsessed with doom and inspired by idealism gone wrong she is deceptively – and simultaneously – complex and simple. Her Audrey inspires so many levels of symbolism it is almost embarrassingly rich (e.g., her modeling career beginning with photos of her foot – culminating her doing nude (but unseen) work; Manhattan move; Europe trip; her stealing, then sleeping with the mechanics wrench, etc.)As Josh, Robert Burke gives an absolutely masterful performance. A reformed prisoner/penitent he returns to his home town to face down past demons, accept his lot and begin a new life. Dressed in black, and repeatedly mistaken for a priest, he corrects everyone ("I'm a mechanic"), yet the symbolism is rich: he abstains from alcohol, he practices celibacy (is, in fact a virgin), and seemingly has taken on vows of poverty, and humility as well. The humility seems hardest to swallow seeming, at times, almost false, a pretense. Yet, as we learn more of Josh we see genuineness in his modesty, that his humility is indeed earnest and believable. What seems ironic is the character is fairly forthright in his simplicity, yet so richly drawn it becomes the viewer who wants to make him out as more than what he actually is. A fascinatingly written character, perfectly played.The scene between Josh and Jane (a wonderful, young Edie Falco . . . "You need a woman not a girl") is hilarious . . . real. But Hartley can't leave it as such and his trick, having the actors repeat the dialogue over-and-over becomes frustratingly "arty" and annoying . . . until again it becomes hilarious. What a terrific sense of bizarre reality this lends the film (like kids in a perpetual "am not"/"are too" argument).Hartley's weaves all of a small neighborhood's idiosyncrasies into a tapestry of seeming stereotypes but which delves far beneath the surface, the catalyst being that everyone believes they know what the "unbelievable truth" of the title is, yet no two people can agree (including our hero) on what exactly that truth is. A wonderful little movie with some big ideas.
回复 :安妮(克里斯汀•斯科特•托马斯 Kristin Scott Thomas 饰)的女儿格雷斯(斯嘉丽•约翰逊 Scarlett Johansson 饰) 喜欢骑马,却在一次事故中和好友一同从马背摔下,好友遇难,而格雷斯也摔断了一条腿,她心爱的马匹“朝圣者”受伤得面目全非。格雷斯的心里蒙上了挥之不去的阴霾。母亲心里十分着急。听说蒙大拿有精通马语之人汤姆(罗伯特•雷德福 Robert Redford 饰),安妮决定携女儿和“朝圣者”同往疗伤。汤姆起初不答应,终被感动,格雷斯和“朝圣者”在马语者精心的训练调养下慢慢复原,而离开了大都市的安妮也沉浸在那一片安静广袤的天地中。但是,安妮为此付出了代价——她长期离职,被解雇了,同时和丈夫的感情越来越疏远淡漠。另一方面,汤姆的与众不同让安妮心里泛起了阵阵涟漪。
回复 :一部电影的力量究竟有多大?甚至可以使人牺牲生命?导演泰米妮米兰妮因本片遭伊朗宗教法庭以教唆叛乱罪起诉,直至国际名导科波拉等人集体连署上书政府高层,方获保释。而现实中的戏剧性政治嘲谑,亦如影片拍摄主题:原本生活无虑的法官夫人,因为先生奉命审理女政治犯的死刑上诉案件,开始面对尘封已久的过往,理想、自由与爱情,透过自白书与今昔岁月的交错叙述,不但揭开了过去的神秘面纱,也展开一趟政治的同时也是私领域的探险与革命。