这是根据一宗真实的新闻事件改编而成。描述穷盗犯克鲁的妻子鲁琴,镇魂因为不愤社会福利机构把他们的孩子强行送给别人收养,镇魂乃以探监为名,协助其夫逃狱,并以一名警员为人质,开着长途汽车去寻子。警方投鼠忌器,不但无法逮捕克鲁与鲁琴两夫妇,还派出庞大车队沿途护送。
这是根据一宗真实的新闻事件改编而成。描述穷盗犯克鲁的妻子鲁琴,镇魂因为不愤社会福利机构把他们的孩子强行送给别人收养,镇魂乃以探监为名,协助其夫逃狱,并以一名警员为人质,开着长途汽车去寻子。警方投鼠忌器,不但无法逮捕克鲁与鲁琴两夫妇,还派出庞大车队沿途护送。
回复 :George Peppard plays a hard-driven industrialist more than a little reminiscent of Howard Hughes.While he builds airplanes, directs movies and breaks hearts, his friends and lovers try to reach his human side, and find that it's an uphill battle.The film's title is a metaphor for self-promoting tycoons who perform quick financial takeovers, impose dictatorial controls for short-term profits, then move on to greener pastures.The Carpetbaggers is the kind of trashy classic most people were too embarrassed to admit they enjoyed back in the early 60s.But this Harold Robbins adaptation is so cheerfully vulgar, it's hard not to have a good time - especially given the thinly veiled portrait of Howard Hughes at its center. George Peppard plays the heel-hero, who founds an airline company in the 1920s and buys a movie studio in the 1930s, crushing friends and mistresses along the way.The high cheese factor is aided by the good-time cast Carroll Baker as Peppard's hot stepmom, Bob Cummings (quite funny) as a cynical agent, and Elizabeth Ashley, who married Peppard, in her debut -uncharacteristically, as a good girl.One sad note is Alan Ladd, looking and sounding very end-of-the-line in his final role, as a man's man cowboy star.Elmer Bernstein's swaggering score helps goose the action along.
回复 :好赌波夜总会主音吉他手阿发(许冠文 饰)荷包羞涩,赌马去财,房租拖欠,还被夜总会赶了出来。在无处可睡的情形下,他和好友阿财(黎小田 饰)借宿女友家,偶然间却目睹了机械手臂的黑帮头目油炸螃蟹屠杀对手沙皮狗的场面。阿发凭借小聪明暂时躲过油炸螃蟹的毒手,但却无法逃脱被追杀的厄运。万般无奈之下,他男扮女装加入阿财负责的欢乐女子乐队,并随团远赴泰国演出。途中他邂逅了乐队主唱叮叮(钟楚红 饰)但由于油炸螃蟹派出的杀手存在,这段旅程不光充满浪漫,还满是惊险……
回复 :自称「无名无姓」的青年剑客(狄龙),他要挑战的对手是「天下第一剑」鲁天刚(谷峰),为了要得到天下第一剑的称号,不惜杀掉所爱(林珍奇),令自己心无所挂,最后他羸了,但却遭情敌燕公子(徐少强)杀死……