回复 :硬汉托马斯·贝克特(汤姆·贝伦杰 Tom Berenger饰)是一位美国海军陆战队的老兵。然而冷酷无情的贝克特却因为曾经不顾他的战友而臭名昭著。这一次,美国情报部门派遣年轻的神枪手理查德·米勒(比利·赞恩 Billy Zane饰)与贝克特搭档,前往巴拿马完成一次刺杀任务。亦敌亦友的一老一少深入丛林,在远离后方支援的情况下,两人却各怀鬼胎,甚至互相攻击。但随着任务的进行,两人开始慢慢地接纳彼此,在紧要关头互相救助。本部由路易斯·罗沙执导的新派战争片《狙击手》,以美国陆军狙击手特种部队为故事题材,另辟蹊径地聚焦资深狙击手和年轻情报员之间的身份与感情矛盾来制造戏剧张力,加上极富震撼力的视觉效果,营造了一部令人叫绝的丛林动作大戏。
回复 :纽约。短篇小说作家Sam(乔什·拉德诺 Josh Radnor 饰)在见出版商的地铁上认识了一个小男孩Rasheen,他和家人走丢了。Sam了解到Rasheen原来是个寄养的孩子,但他现在不想回去原来寄养的那个家庭,Sam只能把他留在家里。在酒吧里,Sam认识了女歌手Mississippi(凯特·玛拉 Kate Mara 饰),他把她带回家......Sam最好的朋友Annie(玛琳·阿克曼 Malin Akerman 饰)始终与前男友纠缠不清,而同事Sam二号则热烈地追求着她。Sam的另一个好友Mary Catherine(佐伊·卡赞 Zoe Kazan 饰)则和深爱着的男友Charlie陷入了深深的矛盾:Charlie的朋友Dave想让他到洛杉矶一起做生意,需要他们搬家到洛杉矶,但Mary并不想离开纽约......
回复 :Dennis Allan is an scientist who visits Haiti on the strength of a rumour of a drug which renders the recipient totally paralyzed but conscious. The drug's effects often fool doctors, who declare the victims dead. Could this be the origin of the "zombie" legend? Alan embarks on a surprising and often surreal investigation of the turbulent social chaos that is Haiti during the revolution which ousted hated dictator "Baby Doc" Duvalier. Often a pawn in a greater game, Alan must decide what is science, what is superstition, and what is the unknown in a anarchistic society where police corruption and witch-doctory are commonplace.