奥德An aspiring poet in 1950s New York has his ordered world shaken when he embarks on a week-long retreat to save his hell raising hero, Dylan Thomas.
奥德An aspiring poet in 1950s New York has his ordered world shaken when he embarks on a week-long retreat to save his hell raising hero, Dylan Thomas.
回复 :Carla è incinta e nuda, imitando le pose che sua madre assumeva quando era incinta di Carla. La luce del sole filtra dalle finestre. Si vedono immagini in Super-8 di madri e padri, nonne e nonni, che sorridono, cuciono, recitano poesie. Poi, una giovane ragazza viaggia dagli anni Sessanta agli anni Ottanta, fino a oggi, attraversando le soglie della femminilità e della storia, fino all’incontro con Carla in riva al mare azzurro della Catalogna e con Manel, il figlio di Carla appena nato.
回复 :Two closeted actors on their way to their first high profile awards ceremony fight both expectation and each other, as intimacy and insecurity collide in the back seat of a car.
回复 :本·卡森,是一个天才的神经外科医生,从贫民升任为约翰·霍普金斯医院的少儿神经外科负责人。他接受各种挑战,以挽救孩子的生活。本片讲述了他的谦虚和诚实的故事,同时也是一个鼓舞人心的爱情故事……